Рубрики

Контакты

Ключевая строчка из «Евгения Онегина», которую прочли более чем 150 лет спустя. Почему Пушкину была выгодна дуэль, а Дантес тут ни при чем… Почему некоторые читатели не любят «Евгения Онегина»?

Среда, Февраль 13, 2019 , 03:02 ПП

 

Исследователь творчества Пушкина Альфред Барков частенько упрекал маститых пушкинистов, что они, дескать, «не умеют читать».

Именно благодаря прочтению одной крошечной строчки Барков сумел убедительно объяснить, почему:

Онегин – Евгений;

пропущены многие строфы;

роман «не закончен».

Итак, что же прозевали исследователи в «Онегине»?

После слов Poor Yorick! (глава 2, строфа XXXVII) стоит цифра 16. Это авторское примечание самого Пушкина: таких примечаний всего 44.

Примечание выглядит так:

«Бедный Йорик!» — восклицание Гамлета над черепом шута. (См. Шекспира и Стерна.)

Вот что пишет один из исследователей по этому поводу: «См». означает «смотри». Но этого пушкинского указания никто не выполняет. Потому что про Гамлета с черепом все и так знают, заглядывать в Шекспира ни к чему. А «см. Стерна»… во-первых, его нет под рукой; а во-вторых, зачем смотреть Стерна, если мы уже все знаем из Шекспира».

Но именно в романах Стерна и лежит ключ к пониманию «Онегина». Пушкина настолько восхитили написанные в юмористической манере романы английского священника «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии», что он перенял их ироничный тон в «романе стихах» и некоторые хулиганские приемы: например, пропущенные строфы.

В «Тристраме Шенди» у Стерна пропущены целые главы, стоят лишь порядковые номера, а текста нет – это фарс, розыгрыш. То же и в «Онегине».

Имя «Евгений» и непростой характер персонажа – тоже из произведений Стерна.

Вот цитата из аннотации к «Тристраму Шенди»:

«Рассказ постоянно уходит в сторону, перебивается забавными и порою рискованными историями, каковые щедро доставляет широкая начитанность автора. Отступления составляют ярчайшую примету «шендианского» стиля, объявляющего себя свободным от традиций и порядка».

Так ведь и «Евгений Онегин» — это сплошные отступления и уход в сторону от основного сюжета.

То, что «роман в стихах» якобы не закончен – это тоже прием Стерна.

Многим литературоведам эта версия не понравилась. Основная проблема в том, что эти господа уж слишком серьезны. А Пушкин – любитель розыгрышей и шуток.

Подшучивает над нами уж 200 лет, а мы и ухом не ведем.

Ну как не вспомнить его же слова – «Мы ленивы и нелюбопытны».

Крыть нечем. Почти 200 лет было лень в примечания заглянуть.

https://zen.yandex.ru/media/id/5b76ec0e26248100ac4e0fc6/kiuchevaia-strochka-iz-evgeniia-onegina-kotoruiu-prochli-bolee-chem-150-let-spustia-5c57d68d0f810000ad8ca9bf

Почему Пушкину была выгодна дуэль, а Дантес тут ни при чем…

 

Представления об этой истории и сама история, мягко говоря, не братья-близнецы. Внешне все выглядит так: Пушкин заступился за честь жены, за которой увивался француз. Он (француз) так был влюблен, так влюблен, что не представлял своей жизни без предмета обожания.

Формированию этого стереотипа и Лермонтов пособил:

Погиб поэт! — невольник чести…

Но как, позвольте спросить, с подобной точкой зрения согласуется тот факт, что Пушкин в 1836 г, помимо Дантеса, пытался вызывал на дуэль еще трех человек?..

Одно дело – дуэли в туманной юности по поводу и без. Но теперь-то он был отцом семейства. Притом, заметьте, с 1829 г поэт на дуэль никого не вызывал. То есть семилетний перерыв в карьере забияки и бретера – и вдруг — четыре вызова в 1836 году… Пушкин пытался вызвать на дуэль даже юного, до смерти напуганного Владимира Соллогуба.

Почему?

Попробуем разобраться.

Пушкин давно хотел уехать из «свинского Петербурга», как он именовал Северную Пальмиру, где удушающая атмосфера балов и светских раутов не способствовала творчеству. В основном потому, что Натали была в большой моде. На тот момент Пушкина была популярнее Пушкина. Ей оказывал любезность сам царь, «стороны той государь».

Поэтому — скорее всего — не «жажда мести», как предполагал Лермонтов, томила Пушкина, а желание уехать. За границу его не пускали – для поэта существовал персональный «железный занавес». Но что самое смешное, он не мог перебраться с семейством даже в деревню.

Потому что часть этого семейства в лице Натали в деревню ох как не хотела. До слез.

Вот небольшой рассказ очевидицы событий О. Смирновой:

«У моего отца было имение в Псковской губернии, и он собирается туда для охоты. Он стал звать Пушкина ехать с ним вместе. Услыхав этот разговор, Пушкина воскликнула:

«Восхитительное местопребывание! Слушать завывание ветра, бой часов и вытье волков. Ты с ума сошел!

И она залилась слезами к крайнему изумлению моих родителей. Пушкин успокоил ее, говоря, что он только пошутил…»

Увы, было не до шуток. Государь император ухлестывал за его женой, а ему присвоили унизительное для его возраста звание камер-пажа.

Вопрос: почему, кстати, его вообще присвоили? Ответ: чтобы Натали оставалась при дворе и могла услаждать высочайшие взоры (фрейлиной замужняя дама быть не могла).

Что делать в сложившейся ситуации? За границу не выпускают, даже в деревню уехать всем семейством не получается – дражайшая половина против.

Один выход – дуэль, а после нее – ссылка. Если для Натали ссылка означала маленькую смерть, то для поэта это была возможность творить — без унижения перед власть имущими. О гибели Пушкин, участник полтора десятка дуэлей, не думал.

А может быть, и думал, утверждают другие исследователи – для него это было что-то вроде самоубийства.

Таким образом, дуэль была возможностью сбросить удавку высшего света. Другого выхода из тупика, увы, не было.

Это одна из версий, но она гораздо логичней розовой сказки про влюбленного блондина. Которого, кстати, при живом отце «усыновил» любитель нестандартных удовольствий барон Геккерен. И который, по воспоминаниям современников, был очень расчетлив, приехал в Россию делать карьеру, а не строить куры дамам. Во всяком случае, таким бедным, как жена стихотворца…

Пушкин просто использовал его для своих целей, не ожидая, что тот произведет смертельный выстрел.

https://zen.yandex.ru/media/id/5b76ec0e26248100ac4e0fc6/pochemu-pushkinu-byla-vygodna-duel-a-dantes-tut-ni-pri-chem-5c978abfe9cbbd00b2489cea

Почему некоторые читатели не любят «Евгения Онегина»?

Сегодня вдруг я увидела крайне недоброжелательную рецензию на «Евгения Онегина» на LiveLib.

Приведу только заключительную часть:

«Смешной этот ваш Евгений Онегин. Смешной и отвратительный. Эгоистичный, отталкивающий. И единственный его славный поступок — это то, что он отказал Тане. Остальной текст, не напрямую с сюжетом связанный, мне тоже не шибко понравился. Нудно, напыщенно, часто несколько строф на одном и том же месте топчется. Пошло. И вроде как есть какие-то светлые мысли ближе к концу, что-то такое вечное о взрослении и нежелании идти по «запрограммированному» сценарию, но этого недостаточно. Создаётся впечатление пародии на серьёзность. Поверхностности. Прочитать — и забыть».

Бедный Александр Сергеевич удостоился за «Онегина» всего две звездочки от рассерженного читателя.

Что самое интересное – в этом взгляде нет ничего нового. Далеко не все современники Пушкина отнеслись к тексту благожелательно. Основные претензии были те же:

a) Банальный сюжет

b) Много отступлений (по подсчетам специалистов — 27).

Я привела эту рецензию, потому что здесь ключевая фраза: создается впечатление пародии на серьезность.

Ну да. А если «Евгений Онегин» и есть пародия? «Уж не пародия ли он?» Я уже неоднократно писала об этой версии, которую предложил в свое время известный исследователь Альфред Барков.

Один из любимейших авторов Пушкина – Лоренс Стерн. Который писал пародийные романы. И «Онегин» — это подражание Стерну. Если вы почитаете (ок, полистаете) Стерна, тогда замысел «Онегина» будет гораздо яснее.

Лоренс Стерн, священник, писавший пародийные романы
Лоренс Стерн, священник, писавший пародийные романы

То, что роман якобы не закончен – это сделано умышлено ( и у Пушкина, и у Стерна).

Отступления от основного сюжета – опять реверанс в сторону Стерна.

Не самый приятный главный герой – ну да, он таким и задуман. Даже имя «Евгений» заимствовано у Стерна.

Если бы рассерженный читатель принял это все во внимание, то, возможно, претензий бы у него поубавилось

Пушкин писал на отзыв критика –

«Не верь Н. Раевскому, который бранит его <роман> Он ожидал от меня романтизма, нашел сатиру и цинизм и порядочно не расчухал».

Вот это бы письмо прикладывать к каждому экземпляру «Евгения Онегина»!

Как-то уж очень буквально многие читатели все приняли, посчитав, что отношения Онегина и Татьяны – главное в этом произведении.

Пушкин пародирует незадачливого стихотворца, который не может придумать интересных героев, который без конца отступает от основной линии, и даже – не может закончить роман.

Не случайно ведь он писал, что «захлебывается желчью», сочиняя свой роман в стихах. Вокруг него были бездарные рифмоплеты, которые, не имея таланта, критиковали его.

«Евгений Онегин» — это, по сути, развернутая эпиграмма на бездарей. Написанная гениально. Такой вот «парадоксов друг».

Почему-то в комментариях после этой темы обычно начинается холивар – читатели блога считают, что я обижаю Пушкина.

Ни в коем случае.

Я просто транслирую версию – не свою, кстати – которая объясняет все «странности» «Евгения Онегина». Просто взять и почитать Стерна – и многое станет понятно…

Помните фразу, что «хорошие книги не выдают свои секреты сразу»?

Любите Пушкина.

https://zen.yandex.ru/media/id/5b76ec0e26248100ac4e0fc6/pochemu-nekotorye-chitateli-ne-liubiat-evgeniia-onegina-5cab12be1a50ee00afbe69ef


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *